source: branches/CoreData/SapphireFrappliance/Resources/French.lproj/Localizable.strings @ 890

Revision 890, 30.8 KB checked in by gbooker, 5 years ago (diff)

Metadata display is now localizable thanks to wazza. Also, some corrections to the french translation.
Fixes #304

Line 
1/* Marks the directory to be a collection */
2"                    as a Collection" = "                    comme collection";
3
4/* Marks the directory to no longer be a collection */
5"                    to Not be a Collection" = "                    pas comme collection";
6
7/* Mark whole directory to delete the metadata */
8"            Clear Metadata" = "            Vider métadonnées";
9
10/* Mark whole directory as favorite */
11"            Favorite" = "            Préféré";
12
13/* Mark whole directory as not favorite */
14"            Not Favorite" = "            Pas préféré";
15
16/* Mark whole directory to re-fetch its movie data */
17"            Refetch Movie Data" = "            Ré-acquerir l’info film";
18
19/* Mark whole directory to re-fetch its tv data */
20"            Refetch TV Data" = "            Ré-acquerir l’info télé";
21
22/* Mark whole directory to reset import decisions */
23"            Reset Import Decisions" = "            recommencer les décisions d’importation";
24
25/* Mark whole directory as unwatched */
26"            Unwatched" = "            Pas regardé";
27
28/* Mark a file to delete the metadata */
29"        Clear Metadata" = "        Vider métadonnées ";
30
31/* Mark file as not a favorite */
32"        Favorite" = "        Préféré ";
33
34/* Mark file as a favorite */
35"        Not Favorite" = "        Pas préféré ";
36
37/* Mark file to re-fetch its movie data */
38"        Refetch Movie Data" = "        Ré-acquerir l’info de film ";
39
40/* Mark file to re-fetch its tv data */
41"        Refetch TV Data" = "        Ré-acquerir l’info de télé ";
42
43/* Mark a file to reset import decisions */
44"        Reset Import Decisions" = "        Recommencer les décisions d’importation ";
45
46/* Conduct a scan of the directory for new files */
47"     < Scan for new files >" = "     < Chercher des nouveaux fichiers >";
48
49/*      Clear */
50"     Clear" = "     Vider";
51
52/*      Selected Files */
53"     Selected Files" = "     Fichiers séléctionnés";
54
55/*      This File and Complete */
56"     This File and Complete" = "     Ce fichier et terminer";
57
58/* Hide movie/show chooser menu item */
59"  Auto-Select Movies/Shows" = "  Séléctionner automatiquement des films/émissions";
60
61/* Start Poster Chooser menu item */
62"  Choose Movie Posters" = "  Choisir des affiches de cinéma";
63
64/* Delete Collections menu item */
65"  Delete Collections" = "  Effacer les collections";
66
67/* Disable the anonymous reporting for aid in future features */
68"  Disable Anonymous Reporting" = "  Desactiver les rapports anonymes";
69
70/* Don't Import Collections menu item */
71"  Don't Import Collections" = "  Ne pas importer des collections";
72
73/* Enable AC3 Passthrough menu item */
74"  Enable AC3 Passthrough" = "  Permettre le traversement AC3";
75
76/* Don't rescan directories upon entry and used cached data */
77"  Fast Directory Switching" = "  Commutation rapide entre répertoires";
78
79/* Display only Favorite Files */
80"  Favorite Files" = "  Fichiers préférés";
81
82/* Fetch Movie Data menu item */
83"  Fetch Movie Data" = "  Acquerir des données de film";
84
85/* Fetch TV Show Data menu item */
86"  Fetch TV Show Data" = "  Acquerir des données d’émission";
87
88/* Hide perian audio info menu item */
89"  Hide Audio Info" = "  Cacher l’info audio";
90
91/* Hide Collections menu item */
92"  Hide Collections" = "  Cacher les collections";
93
94/* Hide poster chooser menu item */
95"  Hide Poster Chooser" = "  Cacher le sélecteur d’affiche";
96
97/* Hide show summary menu item */
98"  Hide Show Spoilers" = "  Cacher les spoilers d’émission";
99
100/* Hide the ui quitter menu item */
101"  Hide UI Quit" = "  Cacher UI Quit";
102
103/* Hide perian video info menu item */
104"  Hide Video Info" = "  Cacher l’info vidéo";
105
106/* All Importer Menu Item */
107"  Import All Data" = "  Importer toutes les données";
108
109/* No comment provided by engineer. */
110"  Movies" = "  Les films";
111
112/* Populate File Data menu item */
113"  Populate File Data" = "  Remplir des données de fichier";
114
115/* UI Quit */
116"  Reset the thing already" = "  Remettre a zero";
117
118/* Settings Menu Item */
119"  Settings" = "  ParamÚtres";
120
121/* Skip Favorite shows menu item */
122"  Skip \"Favorite Shows\" filter" = "  Sauter \"Émissions préférées\" filtrer";
123
124/* Skip Top shows menu item */
125"  Skip \"Top Shows\" filter" = "  Sauter \"Meilleures émissions\" filtrer";
126
127/* Skip Unwatched shows menu item */
128"  Skip \"Unwatched Shows\" filter" = "  Sauter \"Émissions non-regardées\" filtrer";
129
130/* No comment provided by engineer. */
131"  TV Shows" = "  Émissions de télé";
132
133/* Display only Unwatched Files */
134"  Unwatched Files" = "  Fichiers non-regardés";
135
136/* Use directory names instead of filenames for movie lookup */
137"  Use Directory Lookup" = "  Utiliser l’index des répertoires";
138
139/* No comment provided by engineer. */
140" Movies" = " Films";
141
142/* Settings Menu Item */
143" Settings" = " ParamÚtres";
144
145/* No comment provided by engineer. */
146" TV Shows" = " Émissions de télé";
147
148/* Could not find file; parameter is moving file */
149"%@ Seems to be missing" = "%@ paraît absent";
150
151/* Empty directory */
152"< EMPTY >" = "< VIDE >";
153
154/* Mark a file that is not a movie in the movie chooser */
155"<This is Not a Movie>" = "<Ceci n’est pas un film>";
156
157/* Mark an episode as not a TV show in the show chooser */
158"<This is not a TV Show>" = "<Ceci n’est pas une émission de télé>";
159
160/* No comment provided by engineer. */
161"A Directory name should not contain any '/' characters" = "Le nom d’un répertoire ne peut pas contenir le signe « / »";
162
163/* No comment provided by engineer. */
164"A File name should not contain any '/' characters" = " Le nom d’un fichier ne peut pas contenir le signe « / »";
165
166/* Show Oscar winning movies only */
167"Academy Award Winning" = "Gagnants des Oscars";
168
169/* The group metadata import complete */
170"All available metadata has been imported" = "Toutes les métadonnées disponibles ont été importées";
171
172/* The Movie import is complete */
173"All available Movie data has been imported" = "Toutes les données de film ont été importées";
174
175/* The TV Show import complete */
176"All available TV Show data has been imported" = " Toutes les données d’émission de télé ont été importées ";
177
178/* Select all movies */
179"All Movies" = "Tous les films";
180
181/* Delete Collections description */
182"Allows the user to specify which collections should be delete along with its data.  Use this for collections which will never be used again." = "Permet à l’utilisateur de préciser quelles collections sont à effacer avec leurs données.  Utilisez cette fonction pour des collections qui ne vont jamais plus être utilisées.";
183
184/* Hide Collections description */
185"Allows the user to specify which collections should be hidden from Sapphire's main menu." = "Permet à l’utilisateur à préciser quelles collections sont à cacher du menu principal de Sapphire.";
186
187/* Don't Import Collections description */
188"Allows the user to specify which collections should be skipped when importing meta data." = "Permet à l’utilisateur de préciser quelles collections sont à sauter en important les métadonnées.";
189
190/* parameter is file/dir that is being deleted */
191"Are you sure you wish to delete %@?" = "Etes-vous sûr que vous voulez effacer %@?";
192
193/* First audio track details */
194"Audio" = "Audio";
195
196/* Second audio track details */
197"Audio2" = "Audio2";
198
199/* [Sort] By Awards Won */
200"By Awards Won" = "Par prix gagnés";
201
202/* Select movies based on cast members */
203"By Cast" = "Par casting";
204
205/* [Sort] By Date */
206"By Date" = "Par date";
207
208/* Select movies based on director */
209"By Director" = "Par réalisateur";
210
211/* [Sort] By Episode number */
212"By Episode" = "Par épisode";
213
214/* Select movies based on genre */
215"By Genre" = "Par genre";
216
217/* [Sort] By IMDB Rank */
218"By IMDB Rank" = "Par rang IMDB";
219
220/* [Sort] By IMDB Rating */
221"By IMDB Rating" = "Par cote IMDB";
222
223/* [Sort] By Movie Title */
224"By Movie Title" = "Par titre de film";
225
226/* Cancel */
227"Cancel" = "Annuler";
228
229/* Cancel the import process */
230"Cancel Import" = "Annuler l’importation";
231
232/* Movie cast */
233"Cast" = "Casting";
234
235/* Change artwork */
236"Change artwork" = "Changer le graphisme";
237
238/* Start Poster Chooser description */
239"Choose Movie Posters" = "Choisir des affiches de cinéma";
240
241/* No comment provided by engineer. */
242"Collections" = "Collections";
243
244/* Unknown error renaming file/directory; parameter is name */
245"Could not delete %@.  Is the filesystem read-only?" = "Impossible d’effacer %@.  Est-ce que le systÚme de fichiers est en lecture seule?";
246
247/* Unknown error renaming file/directory; parameter is extension, name */
248"Could not move %@ file for %@.  Is the filesystem read-only?" = "Impossible de deplacer le fichier %1$@ pour %2$@.  Est-ce que le systÚme de fichiers est en lecture seule?";
249
250/* Unknown error renaming file/directory; parameter is name */
251"Could not move %@.  Is the filesystem read-only?" = "Impossible de deplacer %@.  Est-ce que le systÚme de fichiers est en lecture seule?";
252
253/* Unknown error renaming file/directory; parameter is name */
254"Could not move cover art for %@.  Is the filesystem read-only?" = "Impossible de deplacer la page de couverture pour %@.  Est-ce que le systÚme de fichiers est en lecture seule?";
255
256/* Unknown error renaming file/directory; parameter is name */
257"Could not move to %@.  Is the filesystem read-only?" = "Impossible de  deplcaer vers %@.  Est-ce que le systÚme de fichiers est en lecture seule?";
258
259/* Delete Collections Menu Title */
260"Delete Collections" = "Effacer les collections";
261
262/* Marks this directory to be deleted */
263"Delete Directory" = "Effacer le répertoire";
264
265/* No comment provided by engineer. */
266"Delete Directory?" = "Effacer le répertoire?";
267
268/* No comment provided by engineer. */
269"Delete Error" = "Effacer l’erreur";
270
271/* Marks this file to be deleted */
272"Delete File" = "Effacer le fichier";
273
274/* No comment provided by engineer. */
275"Delete File?" = "Effacer le fichier?";
276
277/* No comment provided by engineer. */
278"Deletes this directory and its contents" = "Efface ce répertoire et son contenu";
279
280/* No comment provided by engineer. */
281"Deletes this file" = "Efface ce fichier";
282
283/* Director */
284"Director" = "Réalisateur";
285
286/* Display All Files (no filtering) */
287"Display All Files" = "Montrer tous les fichiers";
288
289/* file duration in metadata display */
290"Duration" = "Durée";
291
292/* No comment provided by engineer. */
293"Edit the display name for this collection" = "Editer le nom affiche pour cette collection";
294
295/* No comment provided by engineer. */
296"Edit the name for this directory" = "Editer le nom de ce répertoire";
297
298/* Episode in metadata display */
299"Episode" = "Episode";
300
301/* No comment provided by engineer. */
302"Error" = "Erreur";
303
304/* Title */
305"Fetch Movie Data" = "acquerir les données de film";
306
307/* Title */
308"Fetch TV Show Data" = " acquerir des données d’émission ";
309
310/* Current TV Show import process format, filename */
311"Fetching For: %@" = "acquisition de: %@";
312
313/* File Not Present title */
314"File Not Present" = "Le fichier est absent";
315
316/* Import progress format, current and the max */
317"Finished Processing: %0.0f / %0.0f" = "Traitement terminé de: %1$.0f / %2$.0f";
318
319/* Movie genres */
320"Genres" = "Genres";
321
322/* Getting artwork selection */
323"Getting artwork selection" = "acquisition de la selection de graphisme";
324
325/* Hide Collections Menu Title */
326"Hide Collections" = "Cacher les collections";
327
328/* IMDb rating */
329"IMDB" = "IMDB";
330
331/* Show movies in IMDb Top 250 only */
332"IMDB Top 250" = "IMDB Top 250";
333
334/* Title */
335"Import All Data" = "Importer toutes les données";
336
337/* The import is complete */
338"Import Complete" = "Importation terminée";
339
340/* The import is starting */
341"Initializing..." = "Initialisation...";
342
343/*      Selected Files */
344"Join Selected Files" = "Joindre les fichiers sélectionnés";
345
346/* Join To Other Files */
347"Join To Other Files" = "Joindre aux autres fichiers";
348
349/* No comment provided by engineer. */
350"Joining Files" = "Joignant des fichiers";
351
352/* No comment provided by engineer. */
353"Main Menu" = "Menu principal";
354
355/* Mark whole directory as watched */
356"Mark All as Watched" = "Marquer tous comme vu";
357
358/* Mark file as unwatched */
359"Mark as Unwatched" = "Marquer tous comme non-vu";
360
361/* Mark file as watched */
362"Mark as Watched" = "Marquer comme vu";
363
364/* Marks this directory to be no longer be skipped during import */
365"Mark Directory For Importing" = "Marquer le répertoire pour l’importation";
366
367/* Marks this directory to be skipped during import */
368"Mark this Directory to Skip Import" = "Marquer ce répertoire pour sauter l’importation";
369
370/* parameter is last component of path, second is last path component of destination */
371"Move %@ to %@" = "deplacer %1$@ à %2$@";
372
373/* Rename file description */
374"Move a file to another name" = "deplacer un fichier vers un autre nom";
375
376/* Marks this directory to be moved */
377"Move Directory" = "Faire bouger le répertoire";
378
379/* Marks this file to be moved */
380"Move File" = "Faire bouger le fichier";
381
382/* No comment provided by engineer. */
383"Move this directory.  Select destination later." = "Faire bouger ce répertoire.  Choisir la destination plus tard.";
384
385/* No comment provided by engineer. */
386"Move this file.  Select destination later." = " Faire bouger ce fichier.  Choisir la destination plus tard.";
387
388/* Move File to within this directory */
389"Move to Here" = "Faire bouger jusqu’à ici";
390
391/* Movies Menu Item */
392"Movies" = "Les films";
393
394/* parameter is file/dir that is being moved */
395"Moving %@" = "%@ en train de être bougé";
396
397/* No comment provided by engineer. */
398"Moving Error" = "Erreur de deplacement";
399
400/* No comment provided by engineer. */
401"No pretty name to construct" = "Pas de joli nom à construire";
402
403/* No Subtitle information available for a DVD */
404"None" = "Aucun";
405
406/* No Audio information available for a DVD */
407"Not specified" = "Non spécifiée";
408
409/* OK */
410"OK" = "OK";
411
412/* parameter is filename */
413"Opening %@" = "Ouvrant %@";
414
415/* Title */
416"Populate File Data" = "remplir les données de fichier";
417
418/* Do a file metadata import */
419"Populate Show Data" = "Peupler le champ ‘montrer les données’";
420
421/* No comment provided by engineer. */
422"Read Error" = "Erreur de lecture";
423
424/* Reload images */
425"Refresh" = "Recharger";
426
427/* Refresh the artwork selection */
428"Refresh the artwork selection" = "Recharger la sélection de graphisme";
429
430/* Rename a file, argument is path
431   Rename a collection, argument is path */
432"Rename %@" = "Renommer %@";
433
434/* No comment provided by engineer. */
435"Rename all files to a pretty name for those which a pretty name exists" = "Renommer tous les fichiers avec un joli nom pour ceux pour lesquels un joli nom existe";
436
437/* Rename all files to a pretty name */
438"Rename all Files to Pretty Name" = "Renommer tous les fichiers avec des jolis noms";
439
440/* Rename a collection */
441"Rename this Collection" = "Renommer cette collection";
442
443/* Rename a directory */
444"Rename this Directory" = "Renommer ce répertoire";
445
446/* Rename a file */
447"Rename this file" = "Renommer cette fichier";
448
449/* Parameter is new name */
450"Rename to \"%@\"" = "Renommer à \"%@\"";
451
452/* No comment provided by engineer. */
453"Rename to Pretty Name" = "Renommer avec un joli nom";
454
455/* Season / Episode in metadata display */
456"S/E" = "S/E";
457
458/* Main Menu item name */
459"Sapphire" = "Sapphire";
460
461/* Mark directory as favorite description */
462"Sapphire will add this directory as favorite." = "Sapphire va ajouter ce répertoire comme un favori.";
463
464/* Mark directory as favorite description */
465"Sapphire will add this file as a favorite." = "Sapphire va ajouter ce fichier comme un favori.";
466
467/* End text after import of files is complete */
468"Sapphire will continue to import new files as it encounters them.  You may initiate this import again at any time, and any new or changed files will be imported" = "Sapphire va continuer à importer des nouveaux fichiers au fur et a mesure.  Vous pouvez initier cette importation à tout moment et tous les fichiers nouveaux ou changés vont être importés";
469
470/* Favorite filtering description */
471"Sapphire will filter files to display only favorite files" = "Sapphire va filtrer les fichiers pour ne montrer que les fichiers favoris";
472
473/* Unwatched filtering description */
474"Sapphire will filter files to display only unwatched files" = "Sapphire va filtrer les fichiers pour ne montrer que les fichiers non-vus";
475
476/* No filtering description */
477"Sapphire will not filter files, but instead display all files" = "Sapphire ne filtrera pas les fichiers, il va montrer tous les fichiers";
478
479/* Mark directory as not favorite */
480"Sapphire will remove this directory from favorites." = "Sapphire va enlever ce répertoire des favoris.";
481
482/* Mark directory as not favorite */
483"Sapphire will remove this file from favorites." = "Sapphire va enlever ce fichier des favoris.";
484
485/* Mark directory as unwatched description */
486"Sapphire will save this directory as unwatched." = "Sapphire va garder ce répertoire comme non-vu.";
487
488/* Mark directory watched description */
489"Sapphire will save this directory as watched." = "Sapphire va garder ce répertoire comme vu.";
490
491/* Mark directory watched description */
492"Sapphire will save this file as unwatched." = "Sapphire va garder ce fichier comme non-vu.";
493
494/* Mark directory watched description */
495"Sapphire will save this file as watched." = "Sapphire va garder ce fichier comme vu.";
496
497/* No comment provided by engineer. */
498"Save Error" = "Erreur de sauvegarde";
499
500/* parameter is save path */
501"Saving Joined File to %@" = "Sauvegardant le fichier joint à %@";
502
503/* Current scan import process format, directory */
504"Scanning Directory: %@" = "Lisant le répertoire: %@";
505
506/* Season in metadata display */
507"Season" = "Saison";
508
509/* No comment provided by engineer. */
510"Select artwork using images from the file" = "Choisir le graphisme en utilisant les images du fichier";
511
512/* Select cover art */
513"Select cover art" = "Choisir la page de couverture";
514
515/* Prompt the user for poster selection */
516"Select Movie Poster" = "Choisir l’affiche de cinéma";
517
518/* Prompt the user for title of movie */
519"Select Movie Title" = "Choisir le titre du film";
520
521/* Prompt the user for showname with a file */
522"Select Show Title" = "Choisir le titre de l’émission de télé";
523
524/* Settings Menu Item */
525"Settings" = "ParamÚtres";
526
527/* filesize in metadata display */
528"Size" = "Taille";
529
530/* Skip Top shows description */
531"Skip \"Top Shows\" filter" = "Sauter \"Meilleures émissions\" filtrer";
532
533/* Skip Collections Menu Title */
534"Skip Collections" = "Sauter des collections";
535
536/* Sort by Date description */
537"Sort by Date.  With TV Episodes, this is Air Date.  With Movies, this is Premier Date." = "Ranger par date.  Pour des épisodes des émissions de télé, celle-ci est la date a laquelle elles sont à l’antenne.  Pour des films, celle-ci est la date de la premiÚre.";
538
539/* Sort by Episode Order description */
540"Sort by Episode Order." = "Ranger par l’ordre d’épisode.";
541
542/* Sort by IMDB Top 250 Rank description */
543"Sort by IMDB Top 250 Rank." = "Ranger par rang IMDB des 250 plus hauts.";
544
545/* Sort by IMDB User Rating description */
546"Sort by IMDB User Rating." = "Ranger par cote d’utilisateur IMDB.";
547
548/* Sort by Movie Title description */
549"Sort by Movie Title." = "Ranger par titre du film.";
550
551/* Sort by Number of Awards Won description */
552"Sort by Number of Awards Won." = "Ranger par nombre de prix gagnés.";
553
554/* Button */
555"Start Fetching Data" = "Commencer à rapporter les données";
556
557/* Button */
558"Start Importing Data" = "Commencer à importer les données";
559
560/* Button */
561"Start Populating Data" = "Commencer à remplir les données";
562
563/* Button */
564"Start Populating XML Data" = "Commencer à peupler les données XML";
565
566/* Track subtitles */
567"Subtitles" = "Sous-titres";
568
569/* Mark Directory For Importing description */
570"Tells Sapphire it's okay to import from this directory." = "Dit à Sapphire qu’il peut importer de ce répertoire.";
571
572/* Enable movie/show chooser description */
573"Tells Sapphire skip the TV Show and Movie choosers when importing and make selections automatically." = "Dit à Sapphire de sauter les menus d’émission de télé et de film en important et de faire des sélections automatiquement.";
574
575/* Fetch Movie Data description */
576"Tells Sapphire that for every Movie, gather more information from the internet." = "Dit à Sapphire que pour chaque film il faut collecter plus d’informations de l’Internet.";
577
578/* Fetch TV Show Data description */
579"Tells Sapphire that for every TV episode, gather more information about this episode from the internet." = " Dit à Sapphire que pour chaque émission de télé il faut collecter plus d’informations de l’Internet.";
580
581/* Skip Favorite shows description */
582"Tells Sapphire that when changing filter settings, skip over the favorite shows filter." = "Dit à Sapphire qu’en changeant les paramÚtres du filtre il faut sauter le filtre des émissions favorites.";
583
584/* Skip Unwatched shows description */
585"Tells Sapphire that when changing filter settings, skip over the unwatched shows filter." = " Dit à Sapphire qu’en changeant les paramÚtres du filtre il faut sauter le filtre des émissions non-vues.";
586
587/* Fast Directory Switching description */
588"Tells Sapphire that when using a filter, use the cached data to setup directories rather than scanning the directories themselves for new files." = "Dit à Sapphire qu’en utilisant un filtre il faut utiliser les données dans la cache pour établir les répertoires au lieu de balayer les répertoires eux-mêmes pour des nouveaux fichiers.";
589
590/* Enable AC3 Passthrough description */
591"Tells Sapphire that you have an AC3 decoder and to enable passthrough of the full audio information to the decoder. This is how you get 5.1 and DTS output." = "Dit à Sapphire que vous avez un décodeur AC3 et lui permettre le traversement de toutes les informations audios vers le décodeur.  Voilà comment obtenir une restitution 5.1 et DTS.";
592
593/* Enable Directory lookup description */
594"Tells Sapphire that you want to use directory names instead of file names for identifying movies." = "Dit à Sapphire que vous voulez utiliser les noms de répertoire au lieu des noms de fichier pour identifier les films.";
595
596/* Marks the directory to be a collection description */
597"Tells Sapphire to add this directory to the Collections list." = "Dit à Sapphire d’ajouter ce répertoire à la liste des collections.";
598
599/* Hide poster chooser description */
600"Tells Sapphire to automatically choose posters for movies instead of asking the user to choose one." = "Dit à Sapphire de choisir des affiches de cinéma automatiquement au lieu de demander de l’utilisateur à en choisir une.";
601
602/* clear file join list description */
603"Tells Sapphire to clear the file join list." = "Dit à Sapphire de vider la liste combinee des fichiers.";
604
605/* Join Marked Files description */
606"Tells Sapphire to complete the file join." = "Dit à Sapphire d’achever la combinaison des fichiers.";
607
608/* Hide perian audio info description */
609"Tells Sapphire to disable the display of audio codec and sample rate information." = "Dit à Sapphire de désactiver l’affichage du codec audio et des informations de taux d’échantillon.";
610
611/* Hide show summary description */
612"Tells Sapphire to disable the display of the show's synopsis." = "Dit à Sapphire de désactiver l’affichage du synopsis de l’émission de télé.";
613
614/* Hide perian video info description */
615"Tells Sapphire to disable the display of video codec, resolution, and color depth information." = "Dit à Sapphire de désactiver l’affichage des informations du codec vidéo, résolution, et profondeur de couleur.";
616
617/* Delete collections setting description */
618"Tells Sapphire to erase all knowledge of files in this collection." = "Dit à Sapphire d’effacer toute connaissance des fichiers dans cette collection.";
619
620/* Populate File Data description */
621"Tells Sapphire to examine all files, and remember the file size, length and other information that can be gathered from the file itself." = "Dit à Sapphire d’examiner tous les fichiers et de se souvenir de la taille et de la longueur du fichier et des autres informations qui peuvent être recueillis du fichier lui-même.";
622
623/* Mark directory to reset import decisions description */
624"Tells Sapphire to forget import decisions made on files in this directory." = "Dit à Sapphire d’oublier les décisions d’importation qui sont prises à propos des fichiers dans ce répertoire.";
625
626/* Mark a file to reset import decisions description */
627"Tells Sapphire to forget import decisions made on this file." = "Dit à Sapphire d’oublier les décisions d’importation qui sont prises à propos de ce fichier.";
628
629/* Hide the ui quitter description */
630"Tells Sapphire to hide the main menu element forcing FrontRow to quit." = "Dit à Sapphire de cacher l’élément du menu principal ce qui force FrontRow à s’arrêter.";
631
632/* Hide collections setting description */
633"Tells Sapphire to hide this collection on the main menu." = "Dit à Sapphire de cacher cette collection sur le menu principal.";
634
635/* Import collections setting description */
636"Tells Sapphire to ignore this collection when running any import tool." = "Dit à Sapphire d’ignorer cette collection en démarrant un quelconque outil d’importation.";
637
638/* Disable the anonymous reporting description */
639"Tells Sapphire to not report any anonymous information on how you use Sapphire. Anonymous reporting enables us to improve the plugin for future use." = "Dit à Sapphire de ne pas rapporter des informations anonymes sur comment utiliser Sapphire.  Le rapport anonyme nous permet d’améliorer le plugin pour l’utilisation future.";
640
641/* Mark whole directory to re-fetch its movie data */
642"Tells Sapphire to refetch Movie metadata for this directory the next time an import is run." = "Dit à Sapphire de re-acquerir les métadonnées de film pour ce répertoire la prochaine fois qu’on démarre une importation.";
643
644/* Mark file to refetch movie description */
645"Tells Sapphire to refetch Movie metadata for this file the next time an import is run." = " Dit à Sapphire de rapporter les métadonnées de film pour ce fichier la prochaine fois qu’on démarre une importation.";
646
647/* Mark directory to refetch tv data description */
648"Tells Sapphire to refetch TV Show metadata for this directory the next time an import is run." = " Dit à Sapphire de rapporter les métadonnées d’émission de télé pour ce répertoire la prochaine fois qu’on démarre une importation.";
649
650/* Mark file to refetch tv data description */
651"Tells Sapphire to refetch TV Show metadata for this file the next time an import is run." = " Dit à Sapphire de rapporter les métadonnées d’émission de télé pour ce fichier la prochaine fois qu’on démarre une importation.";
652
653/* Mark directory to delete metadata description */
654"Tells Sapphire to remove all metadata for this directory." = "Dit à Sapphire d’enlever toutes les métadonnées pour ce répertoire.";
655
656/* Mark file to delete metadata description */
657"Tells Sapphire to remove all metadata for this file." = " Dit à Sapphire d’enlever toutes les métadonnées pour ce fichier.";
658
659/* Marks the directory to no longer be a collection description */
660"Tells Sapphire to remove this directory from the Collections list." = "Dit à Sapphire d’enlever ce répertoire de la liste de collections.";
661
662/* Mark this Directory to Skip Import description */
663"Tells Sapphire to skip this directory when importing." = "Dit à Sapphire de sauter ce répertoire en faisant une importation.";
664
665/* Mark file and join description */
666"Tells Sapphire to use this file to complete the joined list." = "Dit à Sapphire comment utiliser ce fichier pour achever la liste combinee.";
667
668/* Mark file to be joined description */
669"Tells Sapphire you wish to add this file to a list of files to be joined. The files will be joined in the order they were added to the list." = "Dit à Sapphire que vous voulez ajouter ce fichier à une liste de fichiers à être combinee.  Les fichiers seront raccordés dans l’ordre dans lequel ils étaient ajoutés à la liste.";
670
671/* File not present error string */
672"The File %@ is not present.  Either a drive is not mounted or your metadata has not been imported recently" = "Le fichier %@ est absent.  Soit un disques n’est pas monté, soit vos métadonnées n’ont pas été importées récemment";
673
674/* Name taken on a file/directory rename; parameter is name */
675"The name %@ is already taken" = "Le nom %@ a déjá été choisi";
676
677/* Description of the movie import */
678"This tool will attempt to fetch information about your Movie files from the Internet (IMDB/IMPAwards).  This procedure may take quite some time and could ask you questions.  You may cancel at any time." = "Cet outil va essayer de rapporter des informations de vos fichiers de film de l’Internet (prix IMDB/IMP).  Cette procédure peut durer longtemps et elle va peut-être vous poser des questions.  Vous pouvez l’annuler a tout moment.";
679
680/* Description of the movie import */
681"This tool will attempt to fetch information about your TV shows files from the Internet (TVRage).  This procedure may take quite some time and could ask you questions.  You may cancel at any time." = "Cet outil va essayer de rapporter des informations de vos fichiers d’émission de télé de l’Internet (TVRage).  Cette procédure peut durer longtemps et elle va peut-être vous poser des questions.  Vous pouvez l’annuler quand tu veux.";
682
683/* Description of all meta import */
684"This tool will import all the metadata it can find.  This procedure may take quite some time and could ask you questions.  You may cancel at any time." = "Cet outil va importer toutes les métadonnées qu’il peut trouver.  Cette procédure peut durer longtemps et elle va peut-être vous poser des questions.  Vous pouvez l’annuler quand tu veux.";
685
686/* Description of the import processes */
687"This tool will populate Sapphire's File data.  This procedure may take a while, but you may cancel at any time." = "Cet outil va peupler les données de fichier de Sapphire.  Cette procédure peut durer longtemps mais vous pouvez annuler quand tu veux.";
688
689/* TV Shows Menu Item */
690"TV Shows" = "Emissions de télé";
691
692/* Import complete format with number updated */
693"Updated %0.0f Entries." = "%0.0f éléments mis à jour";
694
695/* No comment provided by engineer. */
696"Upgrade Metadata" = "Mettre les métadonnées à jour";
697
698/* No comment provided by engineer. */
699"Upgrading Collection Prefs" = "Mettant vos préférences de collection à jour";
700
701/* No comment provided by engineer. */
702"Upgrading Complete; Press Menu to Go Back" = "Mise à jour terminée ; appuyez sur Menu pour rentrer";
703
704/* No comment provided by engineer. */
705"Upgrading Joined Files" = "Mettant les fichiers raccordés à jour";
706
707/* No comment provided by engineer. */
708"Upgrading Metadata" = "Mettant les métadonnées à jour";
709
710/* No comment provided by engineer. */
711"Upgrading Movie Translations" = "Mettant les traductions de film à jour";
712
713/* No comment provided by engineer. */
714"Upgrading TV Translations" = "Mettant les traductions de télé à jour";
715
716/* First video track details */
717"Video" = "Vidéo";
718
719/* Second video track details */
720"Video2" = "Vidéo2";
721
722/* The import is complete, just waiting on background processes */
723"Waiting for background import to complete" = "Attendant l’achÚvement de l’importation du contexte";
724
725
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.